Sigrid's Springtime Journey: Friendship on the Oslo Express

Fluent Fiction - Norwegian - A podcast by FluentFiction.org

Categories:

Fluent Fiction - Norwegian: Sigrid's Springtime Journey: Friendship on the Oslo Express Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2025-03-29-22-34-01-no Story Transcript:No: Det var slutten av mars, og vårsolen begynte å varme Bergen.En: It was the end of March, and the spring sun began to warm Bergen.No: På perrongen sto Sigrid med en stor koffert og en spent følelse i magen.En: On the platform stood Sigrid with a large suitcase and an eager feeling in her stomach.No: Dette var dagen hun skulle reise til Oslo for å begynne på universitetet.En: This was the day she would travel to Oslo to start at the university.No: Hun så frem til å oppleve reisen som et eventyr.En: She looked forward to experiencing the journey as an adventure.No: Men det var også noe som bekymret henne.En: But there was also something that worried her.No: En storm truet med å forsinke togene.En: A storm threatened to delay the trains.No: Sigrid bestemte seg for å ta sjansen likevel.En: Sigrid decided to take the chance anyway.No: Hun hadde alltid stolte på sine instinkter.En: She had always trusted her instincts.No: Toget rullet ut fra stasjonen, og Sigrid sank ned i setet sitt, omgitt av fremmede ansikter.En: The train rolled out from the station, and Sigrid sank into her seat, surrounded by unfamiliar faces.No: Utenfor vinduet bød landskapet på store fjell og stille innsjøer, dekket med et tynt lag av snø.En: Outside the window, the landscape offered large mountains and quiet lakes, covered with a thin layer of snow.No: Våren spredde sin farge, og sporadiske småbyer glitret i sollyset.En: Spring spread its colors, and occasional small towns glittered in the sunlight.No: Ved siden av Sigrid satt Lars, en vennlig mann med lyst hår og et smil som lett brøt stillheten.En: Next to Sigrid sat Lars, a friendly man with light hair and a smile that easily broke the silence.No: "Hei," sa han, "du ser ut til å være på vei mot noe spennende?En: "Hi," he said, "you look like you're headed for something exciting?"No: " Sigrid svarte og fortalte om universitetet.En: Sigrid responded and told him about the university.No: Lars lyttet interessert, hans varme øyne fulgte hennes historie med oppriktig nysgjerrighet.En: Lars listened intently, his warm eyes following her story with genuine curiosity.No: I vognen satt også Amund, en stille, men oppmerksom mann som så ut som han hadde reist denne ruten mange ganger før.En: In the carriage was also Amund, a quiet but attentive man who seemed like he had traveled this route many times before.No: Han nikket gjenkjennende til Sigrids ord.En: He nodded in recognition at Sigrid's words.No: "Våren i Oslo er vakker," sa han rolig.En: "Spring in Oslo is beautiful," he said calmly.No: De tre snakket sammen for å gjøre tiden kortere.En: The three talked together to pass the time.No: Lars delte med Sigrid noen boller han hadde bakt.En: Lars shared some buns he had baked with Sigrid.No: Amund bidro med kunnskap om fjellene de passerte.En: Amund contributed with knowledge about the mountains they passed.No: "Disse bjørkene er alltid det første tegnet på vår," forklarte han, med blikket ut gjennom vinduet.En: "These birches are always the first sign of spring," he explained, with his gaze out the window.No: På halvveis til Oslo, kom meldingen over høytalerne.En: Halfway to Oslo, a message came over the loudspeakers.No:...